Не кори тех кто пьян
Ни духи, ни румяна тебя не спасут,
Срок настанет — на кладбище всех отнесут.
Станет прахом могильный урод и красавец,—
Смерть над каждым свершит свой безжалостный суд.
152
Утром алый тюльпан серебрится росой
И фиалка склоняет свой стан молодой.
Я любуюсь еще не расцветшим бутоном,
Что пленил мое сердце невинной красой.
153
Старость—хилое дерево: корни истлели,
Листья сохнут, гранаты ланит посинели,
Крыша, дверь и подпорки стены бытия
Обветшали совсем и уж держатся еле.
154
День прошел — и о нем позабудь поскорей,
Да и стоит ли завтрашний наших скорбей?
Откровения нет ни в былом, ни в грядущем.
Мы сегодня живем. Так смотри веселей!
155
Сколько жив, буду вечно я весел и пьян,
Принесите вина — наступил рамазан!
До утра я с кувшином пребуду в объятьях,
Крепко чашу целуя, склонившись на жбан.
156
Не кори тех, кто пьян, уходя с кутежа,
Не живи лицемерьем, неправде служа.
Ты не пьешь, но гордиться тебе не пристало;
Твой порок хуже пьянства, презренный ханжа.
157
Чтобы сердце врага одолела тоска,
Выпей чашу вина и забудься слегка.
Хмель изгонит из сердца печальную думу,
Что и жизнь коротка и развязка близка.
158
Беспощаден и глух этот свод над тобой,
Как песчинкой играет он нашей судьбой.
Не сдавайся, мой друг, перед злом и коварством,
Оставайся в нужде и богатстве собой.
159
Изорву на затычку для жбана чалму,
Пьяным прахом омоюсь в питейном дому.
Может быть, в кабаке и отыщется средство
Разогнать непроглядную ханжества тьму.
160
Тайны мира, как я записал их в тетрадь,
Головы не сносить, коль другим рассказать.
Средь ученых мужей благородных не вижу,
Наложил на уста я молчанья печать.
161
Сокровенною тайной с тобой поделюсь,
В двух словах изолью свою нежность и грусть.
Я во прахе с любовью к тебе растворюсь,
Из земли я с любовью к тебе поднимусь.
162
Пусть не жадность, а радость владеют тобой,
Постарайся поладить с коварной судьбой.
Будь всегда неразлучен с любимой и с чашей,
Дни проходят неслышной, поспешной стопой.
163
Ты удачлив и смел, высоко залетел
И поверил, что вечен твой гордый удел.
Только помни: владык было в мире немало —
Все ушли, хоть никто уходить не хотел.
164
Раз не нашею волей вершатся дела,
Беззаботному сердцу и честь и хвала.
Не грусти, что ты смертен, не хмурься в печали,
А не то тебе станет и жизнь не мила.
165
Кто на свете не мечен грехами, скажи?
Мы безгрешны ли, Господи, сами, скажи?
Зло свершу—ты мне злом воздаешь неизменно,—
Значит, разницы нет между нами, скажи!
166
Я пресытился нищенством, Боже, на свете,
Надоели невзгоды и горести эти.
Всемогущий, ты все сотворил из нуля,—
Почему ж твоя милость меня не отметит?
167
Ты — Творец, и таким ты меня сотворил,
Дал вина и любовной тоской напоил.
Если ты в первый день меня создал поэтом,
Так за что же тогда ты мне ад посулил?
168
Не тужи, что всему есть на свете конец,
Эта жизнь нам дана для услады сердец.
Вот когда б постоянство царило в природе,
То тебе не пришлось бы родиться, глупец.
169
Зачем, о Господи, ведь ты великодушен,
Из рая изгнан тот, кто твой запрет нарушил?
Не милосердие, коль ты простишь покорного,—
Прости меня тогда, когда я не послушен.
170
Знает твердо мудрец: не бывает чудес,
Он не спорит — там семь или восемь небес.
Раз пылающий разум навеки погаснет,—
Не равно ль — муравей или волк тебя съест?
171
Изболелся я сердцем, печалью убит
И завидую тем, кто в могиле лежит.
Не могу отыскать я дорогу к спасенью,—
Видно, грешник великий, я Богом забыт.
172
От губительных ядов житейских невзгод
Лишь в вине себе смертный спасенье найдет.
Пей на травах душистых, пей с юностью пылкой,
До того, как твой прах сам травою взойдет.
173
С милой быть и с вином — нет греха и стыда,
Пост нарушить, молитвы зарыть — не беда.
Будь с людьми справедлив, на чужое не зарься,—
А другие грехи нам простят без труда.
174
Что б ты ни говорил, все отдает наветом,
Ты обозвал меня безбожником отпетым.
Допустим, что ты прав: я — дерзкий еретик,
Но разве вправе ты мне говорить об этом?
175
Мудрый старец, взгляни: поутру под горой
Пыль вздымает малыш, увлеченный игрой.
Дай совет ему: пусть не тревожит усопших —
Этим прахом рассыпались царь и герой.
176
Снова дождь над лужайкою плачет, уныл,
Нет вина, алых уст — мир и пуст и немил.
И трава, что сегодня нам радует взоры,
Завтра вырастет буйно из наших могил.
177
Если разум теперь в невысокой цене,
Неразумный плоды пожинает вдвойне,
Принеси же того, что лишает рассудка,
Может, счастье тогда улыбнется и мне!
178
«Я — прекрасный Юсуф! — розан гордо сказал,—
А уста мои — в злато оправленный лал».
Я сказал: «Ты — Юсуф? Доказательства где?»
«Вот рубашка в крови. Разве ты не узнал?»
179
С любимой и с вином трущоба нас укрыла,
Свободных от забот и страха пред могилой,
Одежда, плоть, душа —все отдано вину,
Чтоб от земных оков свободно сердце было.
180
Будешь в обществе гордых ученых ослов,
Постарайся ослом притвориться без слов,
Ибо каждого, кто не осел, эти дурни
Обвиняют немедля в подрыве основ.
181
Был несчастным влюбленным вот этот кувшин,
Сердце пылкое в сладком плену сокрушил.
А на горлышке ручка поныне свидетель,
Как бывали объятья любви хороши.
182
Влекут меня розам подобные лица
И чаша, чтоб влагой хмельной насладиться.
Хочу всем усладам земным причаститься,
Пока не настала пора удалиться.
183
Если к чаше приник—будь доволен, Хайям!
Если с милой хоть миг — будь доволен, Хайям!
Высыхает река бытия, но покуда
Бьет еще твой родник — будь доволен, Хайям!
184
Будь жизнью доволен, насущному рад.
Пусть ты и могуч, и велик, и богат,
Недолог твой пир в роковом этом круге,
С собою земных не захватишь услад.
185
Я во сне увидал мудреца — старика,
Он сказал: «Что ты спишь? Жизнь и так коротка!
Пробудись, ибо сон есть подобие смерти,
Отлежать и в могиле успеешь бока».
186
Дверь насущного хлеба мне, Боже, открой:
Пусть не подлый подаст — сам дай щедрой
рукой.
Напои меня так, чтобы был я без памяти,
Потому и заботы не знал никакой.
187
Тюльпан ли расцветет иль роза вспыхнет ало,
Их кровь великих шахов напитала.
Фиалка нежной родинкой была,
Прелестный лик когда-то украшала.
188
Лишь лучистое утро заглянет в окно,
Пусть прозрачные кубки наполнит вино,
Люди горькой отравой вино называют,
Но прибежище истины тоже оно.
189
Не давай печали сердце шрамом метить,
Книгу наслажденья чти в мгновенья эти.
Нужно пить вино, любовью сердце полнить,
Ведь не знаем, сколько жить дано на свете.
190
В обители этой, в которой две двери,
Даны нам от века тоска и потери.
Поэтому благ, кто совсем не родился,
Он нашей печали душой ее измерил.
191
Мою душу плененную, Боже, прости!
Грудь, любовью спаленную, Боже, прости!
Мои ноги, привыкшие к грешным дорогам,
Руку с чашею полною, Боже, прости!
192
Бросить пить и красоток забыть навсегда?
Лучше скорая смерть, чем такая беда!
Жизнь и так коротка. А потом неизвестность.
Не останется, может быть, даже следа.
198
Держат Семь и Четыре нас вечно в жару,
И недолго нам быть на веселом пиру.
Но до смертного часа поверить не сможем,
Что назад не вернемся, сгорев на ветру.
194
Тот кувшин, что сегодня поит бедняка,
Гордым сердцем царя был в другие века.
Из рубиновых уст и ланит белоснежных
Сделан кубок, что пьяницы держит рука.
193
Вольно миг один живем на свете.
Не горюй, что рок нам ставит сети,
Ибо тела нашего основа:
Искра, капля, легкий прах и ветер.
196
Не устроена жизнь, в беспорядке дела,
Нет покоя, все больше коварства и зла,
Мы не просим — Творец нас бедой награждает,
И за это всевышнему честь и хвала!
197
Не советуясь, гонят нас в бездну кручин,—
Как же выплыть из гибельных этих пучин?
Нам несчастий предлог иногда и покажут,
Только истинных не открывают причин!
198
Бродягою пройдешь пути свои — добьешься.
Не раз в своей умоешься крови — добьешься.
Коль от себя сумеешь отказаться
И сам взойдешь на жертвенник любви — добьешься.
199
Снова юные розы украсили мир,
Прикажи, чтоб вина нам подали, кумир.
О загробном блаженстве и муках не думай,—
Этот вздор только в сказках уместен и мил.
200
Правда в сердце у мудрого долго таится,
Словно птица Анка, потаенная птица.
Так в жемчужницу капля морская внедрится,
Чтобы ясным сиянием втайне налиться.
Источник
Рейтинг
Голосов:9
Моя оценка:
—
подробнее
Омар Хайям
«Нас, пьяниц, не кори! Когда б Господь хотел…»
Другие названия: «Не кори тех, кто пьян…»; «Если сам не выпиваешь — пьяных не вини…»; «Коль ты не пьешь вина, так нас позорить рад…»; «Нам не твердите вы, друзья, горьких слов!..»; «Не пьёшь вина — не пей, но пьющих не суди…»
Стихотворение
Язык написания: персидский
Перевод на русский:
Н. Стрижков
(«Не кори тех, кто пьян…»), 1986
— 2 изд.
С. Словенов
(«Если сам не выпиваешь — пьяных не вини…»), 2000
— 1 изд.
О. Румер
(«Нас, пьяниц, не кори! Когда б Господь хотел…», «Нас, пьяниц, не кори! Когда б Господь хотел…»), 2007
— 4 изд.
И. Голубев
(«Коль ты не пьешь вина, так нас позорить рад…»), 2008
— 2 изд.
С. Кашеваров
(«Нам не твердите вы, друзья, горьких слов!..»), 2012
— 1 изд.
М.Г. Ватагин
(«Не пьёшь вина — не пей, но пьющих не суди…»), 2017
— 1 изд.
Входит в:
1982 г.
1986 г.
1996 г.
2000 г.
2007 г.
2008 г.
2008 г.
2008 г.
2012 г.
2017 г.
2017 г.
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация
Источник
1
Ты влюблен — так с веселою ватагаю будь,
Опозоренным,пьяным бродягою будь.
Трезвый вечно хлопочет,не зная покоя,-
Беззаботным и полным отвагою будь.
2
Кто мне скажет,что завтра случится со мной?
Буду радовать сердце усладой земной,
Буду счастье искать в этом мире подлунном,
Ибо все мы не вечны под вечной луной.
3
Пусть друзей не поранит твой меч никогда,
Не обидит горячая речь никогда.
Если в пламени гнева находишь блаженство —
Сам сгори,чтоб других не обжечь никогда.
4
Я красив:кипарису подобен мой стан,
Борода — словно шелк,щеки — вешний тюльпан,
Но зачем так старался предвечный ваятель?
Если вся эта видимость — краткий обман?
5
Как умру, меня чистым омойте вином,
И в могилу кувшин мне поставьте тайком,
В Судный день отыскать меня будет нетрудно
Средь руин кабака, в его прахе хмельном.
6
Не кори тех, кто пьян, уходя с кутежа.
Не живи лицемерьем, неправде служа.
Ты не пьешь, но гордиться тебе не пристало:
Твой порок хуже пьянства, презренный ханжа.
7
Даже грамоте крепко ученый, и тот,
Весь коран прочитает, пожалуй, за год.
Мудрый стих, опоясавший винную чашу,
И неграмотный, выпив изрядно, прочтет.
8
О кумир! Ты вместилище сладостных чар,
Утоли в моем сердце любовный пожар.
И кувшин принеси, чтоб мы выпили вместе,
Прежде чем превратит нас в кувшины гончар.
9
Риид, бродяга, мудрец — собираемся мы,
Чуть рассвет — в кабаки пробираемся мы,
Чаша жизни еще не сравнялась с краями,
Полнить чаши хмельные стараемся мы.
10
В знойный день рыба утке сказала: Беда!
Неужели в наш пруд не вернется вода?
Вот когда нас зажарят, — ответила утка, —
Безразлично — хоть море здесь будет тогда .
11
С любимой и с вином трущоба нас укрыла,
Свободных от забот и страха пред могилой.
Одежда, плоть, душа — все отдано вину,
Чтоб от земных оков свободно сердце было.
12
Будем до смерти пить, чтоб из наших могил
Винный дух, как из доброго жбана, разил,
Чтобы мимо идущий несчастный бродяга
Опьянел и о горестях мира забыл.
13
На два дня эта жизнь нам с тобою дана,
Прошумит и назад не вернется она.
С этим миром ты скоро простишься, несчастный, —
Днем напейся и на ночь потребуй вина.
14
Сердце живо надеждой одною — ищи!
Золотые сердца под луною ищи!
Не в мечети найдет утешенья влюбленный,
Не Каабу, а сердце родное ищи!
15
Счастья, сердце, в подлунной юдоли не жди,
От небес светлой доли и воли не жди.
Не терзайся потом, что судьба обманула,
От нее ничего, кроме боли, не жди.
16
Сшил Палаточник мудрости гордый шатер,
Сам сгорел — и подернулся пеплом костер.
Смерть кинжалом обрезала нить его жизни,
Превратила дела и труды его в сор.
17
Чуть расцвел, осьпается алый цветок.
Небосвод, — плачет бедная роза, — жесток.
Десять дней я росла, набирала бутоны,
Но едва улыбнулась — мой кончился срок
18
Если чаша в руке, светом полнится грудь.
Жизнь в руках не удержишь, она словно ртуть.
Помни: молодость, страсть — это быстрые волны,
Смерть и ночью и днем начеку, не забудь!
19
Не веселья ищу в этой чаше на дне,
Я не варвар беспутный, погрязший в вине.
Стыдно жить без надежды, без пользы, без цели, —
Эта чаша дарует забвение мне.
20
Бунтовщик я, но где же твоя правота?
Где твой свет — одолела меня темнота.
Говоришь — будь послушным — и рай обещаешь, —
Это плата, но где же твоя доброта?
21
Мы богаты не золотом и серебром,
Ринд прекрасно живет без добра и хором.
Но богатая роза вовсю веселится,
А фиалка-бедняжка рыдает тайком.
22
Дни и ночи сменялись до нас чередой,
Небо грозно вершило свой суд роковой.
Пыль зенную топчи осторожней, прохожий, —
Эта пыль была плотью, прекрасной, живой.
23
Этот мастер всевышний — большой верхогляд:
Он недолго мудрит, лепит нас наугад.
Если мы хороши — он нас бьет и ломает,
Если плохи — опять же не он виноват!
24
Знал господь до того, как слепил нас, друзья,
Что прожить без грехов в этом мире нельзя.
Сам диктует дела, предрешает поступки,
А потом и пугает нас, адом грозя.
25
Не устроена жизнь, в беспорядке дела,
Нет покоя, все больше коварства и зла.
Мы не просим — творец нас бедой награждает, —
И за это всевышнему честь и хвала!
26
Если роз нам не дали — довольно шипов,
Свет небесный отняли — довольно костров.
Если рубище снимут и шейхов отнимут,
Нам довольно зуннара, довольно попов.
27
От сомненья до веры — мгновенье одно,
От любви до измены — мгновенье одно.
Посвяти это краткое время веселью,
Ибо жизни размеры — мгновенье одно.
28
Розы прекрасны, покрытые вешней росой,
Милой лицо даже розы эатмило красой.
Полно, Хайям, себе сердце тиранить тоской,
Ибо прекрасно, что живы пока мы с тобой.
29
Молода и чиста, безгреховна любовь,
Лишь одно в этом мире духовно — любовь.
Кто не знает любви, не пылает любовью,
Тот мертвец, ибо жизнь безусловно — любовь.
30
Тайны мира, как я записал их в тетрадь,
Головы не сносить, коль другим рассказать.
Средь ученых мужей благородных не вижу.
Наложил на уста я молчанья печать.
31
Мир — прибежище краткое наших страстей,
Усьпальница пегая дней и ночей.
Он — остатки от пиршества сотен царей,
Он — могила героев, владык мавзолей.
32
Этот мир — средоточие зла и скорбей,
Небосвод посылает нам беды, злодей.
Много лет за мирской суетой наблюдаю,
Но покуда не встретил счастливых людей.
33
Некий круг заключил наш приход и уход,
В нем конца и начала никто не найдет.
И никто еще верно сказать не сумел нам:
Мы откуда пришли? Что за гробом нас ждет?
34
Эту истину знает последний дурак:
Бросим пить — и дотла разорится кабак,
Перестанем грешить — озадачим аллаха, —
Он проявит свое милосердие как?
35
Небосвод — легкий пояс на плоти земной,
А Джейхун — это слезы, пролитые мной.
Ад — лишь искра в костре наших тщетных желаний.
Рай — мгновенная тень, утолившая зной.
36
В этом призрачном мире утрат и теней,
С чем сравнить тебя — думал я множество дней.
И решил, что лицо твое солнца светлее,
Что прекрасный твой стан кипариса стройней.
37
Полный кубок — мой друг, собеседник и брат,
Губы милой — мой дом и мой розовый сад.
У ланит твоих цвет виноградного сока,
Я в кудрях твоих, грешник, запутаться рад.
38
Верный друг мне родня, он роднее, чем брат.
Брат — предатель, опасней чужого стократ.
Так бывает: привычные средства бессильны,
А целебным лекарством окажется яд.
39
Я вином отмечаю свой юный расцвет,
Без вина ни блаженства, ни радости нет.
В зтой чаше смешались и сладость, и горечь-
Мед надежд и отрава изменчивых лет.
40
Пей вино, ибо молодость вечная в нем,
Пей вино, ибо жизнь бесконечная в нем.
Сядь с друзьями в саду на цветущей поляне,
Пей вино, ибо радость беспечная в нем.
41
Мир сияет, блестит, как кувшин золотой,
Он пленил, опьянил нас своей красотой.
Жаль, что конь под седлом и всегда наготове,
Чтобы смертных умчать безвозвратной тропой.
42
То шабан, то раджаб — и твердят, что грешно
В эти месяцы пить мусульманам вино.
Я аллаху всегда уступаю без спора:
Подожду рамазан — и напьюсь все равно!
43
Травинка каждая, что ныне возросла,
Когда-то волоском красавицы была.
Не мни траву безжалостно, прохожий —
Из ангельской красы она взошла.
44
Сохнут травы, и прелесть теряют цветы.
Милый мой виночерпий, не вечен и ты.
Пей вино. Рви цветы. Лишь мгновенье сияет
Мир пленительной, юной, живой красоты.
45
Был несчастным влюбленным вот этот кувшин,
Сердце пылкое в сладком плену сокрушил.
А на горлышке ручка поныне свидетель,
Как бывали объятья любви хороши.
46
Тюльпан ли расцветет, иль роза вспыхнет ало,
Их кровь великих шахов напитала.
Фиалка нежной родинкой была,
Прелестный лик когда-то украшала.
47
Прах летучий, что ветром взвило надо мной,
Был когда-то прекрасной и юной княжной.
Пыль смывай осторожнее с нежного лика —
Это грудь или ланиты красы неземной.
48
Вольно миг один живем на свете.
Не горюй, что рок нам ставит сети,
Ибо тела нашего основа:
Искра, капля, легкий прах и ветер.
49
Заполняют мечети и церкви рабы,
Разбивают в молитвенном рвении лбы.
И Кааба, и крест, алтари и михрабы —
Все опутано ложью. Мы духом слабы.
50
Пыль и прах под ногами любого глупца —
Это лица красавиц, влюбленных сердца.
Стали головы шахов и руки везиров
Кирпичами, пошли на постройку дворца.
51
Пусть у милой цветут, как рубины, уста,
Пусть в мой кубок живая вода налита,
Пусть Зухра — музыкант, собеседник — Иса,
Сердцу радости нет, если в нем маета.
52
Под весенним дождем расцветает тюльпан,
Почему же с утра я печален и пьян?
Мы сегодня любуемся свежими травами —
Завтра наши могилы покроет бурьян.
53
Пусть из корня надежды твой вырос побег,
Тесен вечности плащ для тебя, человек.
Держат слабые колышки полог шатровый,
Под которым душа коротает свой век.
54
Цвет рубину уста подарили твои,
Ты ушла — я в печали и сердце в крови.
Кто в ковчеге укрылся, как Ной, от потопа,
Он один не утонет в пучине любви.
55
Небосвод! Ты тиранишь и губишь людей,
Мы устали от зла и неправды твоей.
Распороть бы, земля, твое черное брюхо —
Сколько в нем заблистает бесценных камней!
56
Этот мир без иракской свирели ничто,
Без вина и прекрасной газели — ничто.
В этом временном мире цени наслажденье —
Остальное в земной карусели — ничто.
57
Тот, кто милых красавиц с улыбкой сдружил,
Кто в скорбящее сердце страданье вложил,
Если счастья не дал нам — не ропщем, не плачем,
Ибо многих он даже надежды лишил.
58
С детства я устремлялся душой к небесам,
Верил сказкам про ад и другим чудесам.
Но потом вразумил меня мудрый наставник:
«Ад и рай в твоем сердце — запомни, Хайям!»
59
Счастлив тот, кто сидит на зеленом лугу,
Перед нежной любимой и чашей в долгу.
Коль скажу, что он помнит о промысле божьем
И о воле небесной — я просто солгу.
60
Наши знанья о мире — догадки и бред,
Все исчезнет, умрет — и развеется след.
Существует не то, что нам кажется сущим,
Ничего достоверного в сущности нет.
61
Может, истина — ложь, а наука мертва.
Не давай бесполезным сомненьям права
Выпей чашу, чтоб сердце твое веселило
Но чтоб трезвой и ясной была голова.
62
Красавица, что сердце мне разбила,
Сама в силок любовный угодила.
Могу ль себе лекарство я найти,
Когда в огне недуга лекарь милый?
63
Был вчера я усталым, угрюмым, седым,
С юной пери сегодня я стал молодым.
Расцветает душа, как весенняя роза,
И былые печали развеялись в дым.
64
В день навруза свой кубок — тюльпан подними,
Розоликую гурию к сердцу прижми.
Пей вино, ибо все мы в земле растворимся —
Церемониться небо не любит с людьми.
65
Пышным цветом удача твоя расцвела —
Что ж кувшин без вина и пуста пиала?
Пей вино, ибо враг наш — коварное время —
Завтра снова разденет тебя догола.
66
Изболелся я сердцем, печалью убит
И завидую тем, кто в могиле лежит.
Не могу отыскать я дорогу к спасенью —
Видно, грешник великий, я богом забыт.
67
В том, что подл человек и безмерно высок,
Что судьба к нам добра, но безжалостен рок,
Не вини небосвод — он несчастней тебя:
Рад он сеять добро, да хозяин жесток.
68
Не ленись и наполни мой кубок вином,
Что нам мир представляет в обличье ином,
Это лучшее, чем нас господь утешает
Перед тем, как навеки забудемся сном.
69
Нет, не вырастет в мире познанья побег,
Ибо волей и разумом слаб человек.
Тянем руки к бесплодной и высохшей ветке —
Мы невеждами были и будем весь век.
70
От коварной судьбы не дождешься наград,
Острый меч ее все сокрушает подряд.
И халву, что судьба тебе в рот положила,
Не спеши проглотить: в ней окажется яд.
71
Не дает мое сердце покоя уму,
Просит сердце о боге поведать ему.
Ум воскликнул: «Алиф!» Сердце тут же сказало:
«Эту истину и с полуслова пойму».
72
Быть в плену у любви, сердце, сладко тебе,
В прах склонись, голова, перед милой в мольбе.
Не сердись на капризы прекрасной подруги,
Будь за то, что любим, благодарен судьбе.
73
Словно солнце, сияет царица — любовь,
К нам с небес залетевшая птица — любовь.
Не любовь — соловьиные сладкие трели,
Страсть, что в сердце глубоко таится — любовь.
74
Видел разных людей я в стенах кабаков,
Пил вино с мудрецами, терпел дураков.
В медресе я встречал лишь одних остолопов —
Я бы снес эти гнезда на веки веков.
75
Зачем, о господи, ведь ты великодушен,
Из рая изгнан тот, кто твой запрет нарушил?
Не милосердие, коль ты простишь покорного, —
Прости меня тогда, когда я не послушен.
Источник