Земля сисадминов кори доктороу

Скачать книгу в формате:
- fb2
- rtf
- txt
- epub
Аннотация
— Перевод: Михаил Карпов. Оригинал и данный перевод доступны на условиях лицензии Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 2.5.
Телефон редакции: (495) 232-2263
E-mail редакции: [email protected]
/* */
По вопросам размещения рекламы обращаться к Елене Агапитовой по телефону +7 (495) 232-2263 или электронной почте [email protected]
/* */
ЕЩЕ
Популярные книги
Аннотация:
Учебник написан с учетом последних исследований исторической науки и современного научного подхода к…
Блок — 53 стр.
Аннотация:
Глуховский Дмитрий Алексеевич Будущее Глава I. ГОРИЗОНТЫ Лифт — отличная штука, говорю…
Блок — 27 стр.
Аннотация:
Дмитрий Портнягин – простой парень родом из Тынды, который рано потерял отца и, оказавшись в слож…
Фрагмент — 12 стр.
Аннотация:
Более чем вероятно, что эта книга изменит вашу жизнь. Она поможет вам полностью пересмотреть свой …
Блок — 10 стр.
Аннотация:
Таня Танк Бойся, я с тобой Все права защищены. Никакая часть электронной версии этой книги не мо…
Блок — 13 стр.
Аннотация:
Третья часть из цикла книг Ренсома Риггза, «Дом странных детей». Джейкоб, Эмма и пес Эддисон отправл…
Блок — 17 стр.
Привет тебе, любитель чтения. Не советуем тебе открывать «Земля сисадминов» Доктороу Кори утром перед выходом на работу, можешь существенно опоздать. Умелое использование зрительных образов писателем создает принципиально новый, преобразованный мир, энергичный и насыщенный красками. Всем словам и всем вещам вернулся их изначальный смысл и ценности, вознося читателя на вершину радости и блаженства. Интрига настолько запутанна, что несмотря на встречающиеся подсказки невероятно сложно угадать дорогу, по которой пойдет сюжет. В процессе чтения появляются отдельные домыслы и догадки, но связать все воедино невозможно, и лишь в конце все становится и на свои места. Замечательно то, что параллельно с сюжетом встречаются ноты сатиры, которые сгущают изображение порой даже до нелепости, и доводят образ до крайности. Яркие пейзажи, необъятные горизонты и насыщенные цвета — все это усиливает глубину восприятия и будоражит воображение. Благодаря динамичному и увлекательному сюжету, книга держит читателя в напряжении от начала до конца. Очевидно, что проблемы, здесь затронутые, не потеряют своей актуальности ни во времени, ни в пространстве. Создатель не спешит преждевременно раскрыть идею произведения, но через действия при помощи намеков в диалогах постепенно подводит к ней читателя. Центром произведения является личность героя, а главными элементами — события и обстоятельства его существования. «Земля сисадминов» Доктороу Кори читать бесплатно онлайн будет интересно не всем, но истинные фаны этого стиля останутся вполне довольны.
Новинки
Аннотация:
Эта книга – сборник интервью выдающегося американского лингвиста, политического философа и публиц…
Фрагмент — 5 стр.
Эта книга – сборник интервью выдающегося американского лингвиста, политического философа и публиц…
Аннотация:
«Пленница», пятый роман семитомной монументальной эпопеи французского писателя Марселя Пруста (18…
Фрагмент — 27 стр.
«Пленница», пятый роман семитомной монументальной эпопеи французского писателя Марселя Пруста (18…
Аннотация:
Уважаемые читатели!
Эта книжка – маленький осколок сборника, приуроченного к 75-летию со дня ро…
Фрагмент — 4 стр.
Уважаемые читатели!
Эта книжка – маленький осколок сборника, приуроченного к 75-летию со дня ро…
Чем опасны сделки с дьяволом …
Про исполнение заветных желаний …
Аннотация:
Мать-одиночка из семьи потомственных кладоискателей и ее взрослый сын …
Полный текст — 2 стр.
Мать-одиночка из семьи потомственных кладоискателей и ее взрослый сын …
Аннотация:
Первая книга пятилогии «Третий шаг». Галактическое Содружество стоит перед проблемой, надо ли удов…
Полный текст — 77 стр.
Первая книга пятилогии «Третий шаг». Галактическое Содружество стоит перед проблемой, надо ли удов…
Источник
***
Через минуту заработали генераторы.
Сисадмины бросились к лестнице. Феликс схватил Вэна за руку и потащил его обратно:
— Лучше нам переждать в машинном зале.
— А как же Келли?
Феликсу казалось, что его вот-вот вырвет.
— В серверную, быстро!
В машинном зале были воздушные фильтры, задерживающие микрочастицы.
Они побежали по лестнице к серверной. Феликс открыл дверь и дал ей с шипением захлопнуться за собой.
— Феликс, тебе нужно домой…
— Это биологическое оружие, — сказал Феликс. — Смертельная зараза. Здесь с нами всё будет в порядке, по крайней мере, пока фильтры держатся.
— Что?
— Включай IRC, — сказал он.
Вэн сидел за Майором Макчизом, а Феликс включил Смурфетку. Они меняли каналы чата, пока не отыскали один со знакомыми никами.
> пентагону хана/белому дому тоже
> В САН ДИЕГО МОИ СОСЕДИ БЛЮЮТ КРОВЬЮ С БАЛКОНА
> Кто-то свалил Геркин [1небоскрёб Millenium Tower в Лондоне]. Банкиры разбегаются из Сити словно крысы.
> Говорят, Гиндза горит
Феликс напечатал:
> Я в Торонто. Мы только что видели, как падает башня CN. Пишут, что это биологическое оружие, убивает быстро.
Вэн прочёл и заметил:
— Ты же не знаешь, насколько быстро, Феликс. Может, мы все заразились ещё три дня назад.
Феликс закрыл глаза:
— Если бы всё было так, то, я думаю, у нас были бы уже симптомы.
> Похоже, электромагнитый импульс вырубил Гонконг и, возможно, Париж. Со спутников видно, что там темным-темно, а их сетевые узлы не отзываются.
> Ты в Торонто?
У спросившего был незнакомый ник.
> Да, на Фронт Стрит
> у меня там сестра учится, нет связи-можешь ей позвонить?
Феликс посмотрел на сообщение «Проблемы с сетью» на экране мобильника и ответил:
> Сеть недоступна
— У меня есть софтовый мобильник на Майоре Макчизе, — сказал Вэн, запуская клиент VoIP, — совсем забыл.
Феликс взял у него ноутбук и вбил свой домашний телефон. Послышался гудок, а потом раздался тупой мычащий звук, похожий на сирену скорой помощи из итальянского фильма.
> Нет сети.
Феликс набрал ещё раз. Он взглянул на Вэна и увидел, что его тощие плечи трясутся. Вэн проговорил:
— Чёртов триждыёкарный бабай. Миру крышка.
***
Через час Феликс нашёл в себе силы оторваться от IRC. Атланта горела, а в Манхэттене уровень радиации был такой, что веб-камеры на небоскрёбе Линкольн-плаза выдавали только шум. Все винили исламистов, пока не выяснилось, что от Мекки осталась дымящаяся дыра в земле, а королевскую семью Саудовской Аравии перевешали перед собственными дворцами.
У Феликса дрожали руки. Вэн молча плакал в дальнем углу серверной. Феликс снова попытался позвонить домой, а потом в полицию. Как и в прошлые двадцать раз, без толку.
Он подключился по ssh к своему серверу на другом этаже и проверил почту. Спам, спам, спам. Ещё спам. Сообщения от роботов. Ага — важное сообщение от автоматической системы безопасности о хакерской атаке на машины Ardent.
Он открыл письмо и быстро прочитал. Кто-то очень грубо раз за разом пытался прощупывать его маршрутизаторы. На червя не похоже. Феликс проследил traceroute и обнаружил, что атака велась из того же здания, с машины в серверной этажом ниже.
У него были свои методы на такой случай. Он просканировал порты своего оппонента и обнаружил, что порт 1337 открыт — на азбуке кулхацкеров 1337 означало «leet», то есть «elite». Он прогуглил известные эксплойты для открытого порта 1337, сузил поиск с учётом операционной системы уязвимого сервера, и — вот оно.
Это был древний червь, тот самый, от которого любой комп должен был быть пропатчен несколько лет назад. Ладно, фигня. У Феликса был клиент для него. С его помощью он создал на той машине рутовый аккаунт, залогинился и осмотрелся.
Кроме него, в систему был залогинен только один юзер — «scaredy». Феликс проверил список процессов и обнаружил, что из-под scaredy как раз и запущены те сотни процессов, которые пытались пробиться к Феликсу и куче других машин.
Он открыл чат.
> Хватит долбить мой сервер
Феликс был готов к вспышке гнева, покаянию, отрицанию, но его ждал сюрприз.
> Ты в дата-центре на Фронт Стрит?
> Да
> Господи, я думал, что один живой остался. Я на четвёртом этаже. Похоже, снаружи жахнули биологическим оружием. Не хочу из своей «чистой комнаты» выходить.
Феликс со свистом втянул воздух в лёгкие.
> Ты долбился ко мне, чтобы я тебя отследил?
> Ага
> Умно
Хитрый сукин сын.
> Я на шестом этаже, со мной ещё один.
> Что-нибудь выяснили?
Феликс копипейстнул IRC-шный лог и подождал, пока тот парень переварит информацию. Вэн, встал и шагнул вперёд. Глаза его словно остекленели.
— Вэн? Дружище?
— Мне надо пописать, — сказал он.
— Дверь не открывать, — сказал Феликс. — Я тут видел в мусорке пустую бутылку от Mountain Dew.
— Угу.
Вэн как зомби прошествовал к мусорному ведру и достал из него пустую бутылку. Повернулся спиной.
> Меня зовут Феликс
> Уилл
При напоминании о 2.0 желудок Феликса совершил сальто-мортале.
— Феликс, думаю, мне нужно выйти, — сказал Вэн и направился к двери шлюза. Феликс бросил клавиатуру, вскочил на ноги, рванул что есть мочи к Вэну и успел перехватить его до того, как тот дошёл до двери.
— Вэн, — сказал он, смотря в остекленевшие расфокусированные зрачки друга. — Посмотри на меня, Вэн.
— Мне нужно домой, — сказал Вэн. — Я должен покормить кошек.
— Снаружи что-то происходит. Что-то из-за чего все очень быстро и неотвратимо погибают. Может быть, ветер это унесёт. Может быть, уже унёс. Но мы будем сидеть тут, пока не будем всё знать точно или пока у нас не останется другого выбора. Сядь, Вэн. Сядь.
— Мне холодно, Феликс.
Было действительно холодно. По рукам Феликса бегали мурашки, а ноги, казалось, превратились в куски льда.
— Садись у серваков перед кулерами, погрейся от вытяжки.
Вэн подошёл к стойке и скукожился рядом с ней.
> Ты там?
> Пока да — разбираюсь кое с чем
> Когда можно будет выходить наружу?
> Понятия не имею
Некоторое время никто ничего не печатал.
***
Феликс дважды воспользовался бутылкой от Mountain Dew. А потом, разок, Вэн. Феликс снова попытался позвонить Келли. Сайт полиции Торонто лежал. Феликс дополз до серверов, прислонился к ним, обхватил руками колени и разрыдался как ребёнок.
Через минуту подошёл Вэн, сел рядом и положил ему руку на плечо.
— Они мертвы, Вэн, — сказал Феликс. — Келли и мой с-сын. Нет больше моей семьи.
— Откуда тебе знать?
— Оттуда. Господи, неужели это конец?
— Всё мы переживём, а через пару-другую часов выберемся отсюда. Наверняка всё скоро вернётся на круги своя. Пожарные потушат пожары. Правительство мобилизует армию. Всё будет хорошо.
Грудная клетка Феликса пылала. Он не плакал с тех пор… да, с тех пор, как родился 2.0. Феликс ещё крепче обхватил колени руками.
А потом двери растворились.
В зал вошли два взволнованных сисадмина. На первом была футболка c надписью TALK NERDY TO ME, а на другом — майка Electronic Frontiers Canada.
— Двигайте, — сказал TALK NERDY. — Мы все собираемся на последнем этаже. Идите к лестнице.
Феликс поймал себя на том, что задерживает дыхание.
— Если в здании биоагент, тогда мы все уже заражены, — сказал TALK NERDY. — Просто поднимайтесь, там встретимся.
— На шестом этаже есть ещё один, — сказал Феликс, поднимаясь на ноги.
— Да, Уилл, мы его тоже вытащили. Он там, наверху.
TALK NERDY был одним из BOFH-ов, которые отключили большие маршрутизаторы.
Феликс и Вэн медленно взбирались по лестнице. Их шаги отдавались эхом в пустой шахте. После мороза серверной, воздух на лестнице казался настоящей парилкой.
Источник
— Привет, Кел, — отозвался он. В трубке слышалось какое-то фоновое сопение или шуршание. Может, статика? Или это 2.0 плещется в ванне? — Келли?
Связь оборвалась. Он перезвонил, но не добился ничего — ни сигнала соединения, ни голосового сообщения. Вскоре время соединения кончилось, и на экранчике телефона высветилось: ОШИБКА СЕТИ.
— Проклятье, — негромко процедил он и повесил телефон на пояс. Келли захотела узнать, когда он вернется домой, или попросить, чтобы он купил что-нибудь на обратном пути. Она оставит голосовое сообщение.
Он тестировал блок питания, когда его телефон зазвонил вновь.
Феликс схватил трубку:и ;
— Келли, что случилось?
Он постарался изгнать из голоса даже намек на раздражение. Потому что ощущал за собой вину: говоря технически, он выполнил свои обязательства перед «Ардент файненшиал», как только серверы компании снова заработали. Последние три часа он потратил исключительно на себя — хотя и собирался выставить за них счет компании.
В трубке раздалось всхлипывание.
— Келли? — Он ощутил, как от лица отхлынула кровь, а большие пальцы на ногах онемели.
— Феликс, — он еле разобрал свое имя сквозь всхлипывания. — Он умер… господи, он умер.
— Кто? Кто, Келли?
— Уилл.
Уилл? Какой еще Уилл?.. И он рухнул на колени. Имя Уильям они вписали в свидетельство о рождении малыша, хотя и продолжали называть его 2.0. Феликс хрипло застонал.
— Я больна, — услышал он. — Я даже стоять больше не могу. О, Феликс. Я так тебя люблю.
— Келли! Что происходит?
— Всё… всё… В телевизоре работает только два канала. Господи, Феликс, за окном валяются мертвецы… — Он услышал, как ее вырвало. Телефон стал работать с паузами, возвращая издаваемые ею звуки наподобие эхоплекса{7} .
— Никуда не уходи, Келли! — крикнул он, и тут линия схлопну-лась. Он набрал 911, но едва нажал кнопку соединения, как на экране снова появилась надпись ОШИБКА СЕТИ.
Феликс выхватил у Вана Майора Макчиза, воткнул в него сетевой кабель от 486-го, запустил Firefox из командной строки и вышел через Google на сайт полиции города. Он стремительно начал искать на сайте бланк интерактивного заявления в полицию. Феликс никогда не терял головы. Он решал проблемы, а когда впадаешь в панику, это не решает проблему.
Отыскав бланк, он изложил подробности своего разговора с Келли, как составлял бы отчет о найденной ошибке: пальцы работают быстро, описание исчерпывающее, — и щелкнул кнопку ПОСЛАТЬ.
Ван заглянул ему через плечо и прочитал текст.
— Феликс… — начал он.
— Боже мой… — пробормотал Феликс. Он осознал, что все еще сидит на полу, и медленно встал. Ван взял у него лаптоп и попробовал выйти на несколько сайтов новостей, но все они оказались в тайм- . ауте. Невозможно было судить о причине: или происходит нечто ужасное, или сеть зашаталась под ударом суперчервя.
— Мне домой, — заявил Феликс.
— Я тебя отвезу, — сказал Ван. — А ты продолжай звонить жене.
Они подошли к лифтам. Рядом находилось одно из немногих в здании окон — маленькое и круглое, с толстым бронированным стеклом. Дожидаясь лифта, они выглянули в окно. На улицах маловато машин для среды. И больше, чем обычно, полицейских машин?
— О, господи… — Ван показал Феликсу, куда смотреть.
К востоку от них находилась башня службы новостей «Канадиен ньюс» — гигантское здание-игла цвета слоновой кости. Теперь эта игла торчала наклонно, словно воткнутая в мокрый песок ветка. Неужели она двигается? Да. Она все больше наклонялась, медленно набирая скорость, падая на северо-восток, в сторону финансового центра. Через секунду она миновала последнюю точку наклона и рухнула. Они ощутили толчок, когда всё их здание качнулось от ударной волны, потом услышали грохот. Из обломков поднялось облако пыли, затем послышалась канонада — это самая высокая в мире отдельно стоящая конструкция обрекла на гибель массу близлежащих зданий.
— Трансляционный центр падает… — сказал Ван.
И он падал — небоскреб «Си-Би-Си», канадского аналога «Би-Би-Си». Люди разбегались во все стороны, их давило падающими обломками бетона и кирпичами. Увиденное сквозь круглое окошко зрелище походило на искусно сделанный графический ролик, скачанный с какого-нибудь сайта.
К этому моменту вокруг них уже столпились сисадмины. Пихаясь, они выглядывали в окошко, пытаясь увидеть разрушения.
— Что случилось? — спросил один из них.
— Упала башня «Канадиен ньюс», — ответил Феликс. Собственный голос доносился до него словно издалека.
— Это был вирус?
— Червь? Ты о чем? — Феликс уставился на парня, молодого админа второго типа, пока еще с небольшим животиком.
— Я не о черве. Я получил по электронной почте сообщение, что во всем городе объявлен карантин из-за какого-то вируса. Говорят, это биологическое оружие. — Он протянул Феликсу свой наладонник.
Феликс настолько погрузился в чтение сообщения, разосланного министерством здравоохранения Канады, что даже не заметил, как во всем здании погас свет. Потом сунул наладонник в руку владельцу и всхлипнул.
* * *
Минуту спустя врубились генераторы. Сисадмины бросились к лестнице. Феликс схватил Вана за руку и потянул обратно.
— Наверное, нам лучше переждать все это в «клетке», — сказал он.
— А как же Келли?
Феликс ощутил, как к горлу подступает тошнота.
— Нам надо вернуться в «клетку», и немедленно. — Воздух туда подавался через фильтры, удаляющие микрочастицы.
— Феликс, тебе нужно домой…
— Это биологическое оружие. Супервирус. А здесь, я думаю, нам ничто не грозит, пока держатся фильтры.
— Что не грозит?
— Подключись к IRC{8} .
Они подключились. Ван воспользовался Майором Макчизом, а Феликс вышел в сеть через Смарфетку. Они пробежались по каналам ча-тов, пока не отыскали тот, где мелькало несколько знакомых «ников».
> пентагона нет. белого дома тоже
> МОЙ СОСЕД В САН-ДИЕГО БЛЮЕТ КРОВЬЮ СО СВОЕГО БАЛКОНА
> Кто-то разрушил здание «Геркин». Банкиры бегут из Сити как крысы.
> Я слышал, что вся Гинза — сплошной пожар:
Феликс напечатал:
>Я в Торонто. Мы только что видели, как упала башня CN. Я слышал сообщение о биологическом оружии, которое убивает очень быстро.
Источник